Rectificatie: LaLiga staat niet op het punt om gecanceld te worden
Tot dusver is in Spanje alleen besloten om de wedstrijden in LaLiga te schrappen tot aan 4 april, als onderdeel van de complete lockdown in het land. "Ik heb het hele weekend videoconferenties gevoerd en telefoontjes gepleegd met Europese instituties en Spaanse clubvoorzitters", vertelt Tebas. "Er staat ons een cruciale week te wachten. We gaan de competitie afmaken." Tebas verwacht dat in de komende dagen meer duidelijkheid volgt. Dinsdag staat een teleconferentie van de UEFA op het programma met vertegenwoordigers van de 55 voetbalbonden in Europa. Mogelijk wordt dan een besluit genomen over de voortzetting van de Champions League, de Europa League en het EK 2020.
"Er worden deze week belangrijke knopen doorgehakt in Europa", weet ook Tebas. "Ik sta in contact met voorzitters van de competities in Italië, Duitsland en andere landen om de schema's op elkaar af te stemmen, maar we hebben te maken met een ernstig gezondheidsprobleem." Tebas vertelt desgevraagd dat hij zelf niet in quarantaine is gegaan. "Ik vertoon geen symptomen en ik ben niet getest", aldus de voorzitter, die naar eigen zeggen voorbereid was op de gevolgen van de uitbraak van het coronavirus. "We hadden al weken een plan van aanpak liggen en dat is nu in werking getreden. 95 procent van de werknemers in LaLiga werkt inmiddels vanuit huis."
Het merendeel van de clubs in LaLiga heeft alle activiteiten stopgezet, inclusief de trainingen. Zaterdag riep de regering van Spanje alle inwoners op om thuis te blijven; ze mogen alleen de deur uit om boodschappen en medicijnen te halen, om naar het ziekenhuis of naar werk te gaan en in 'noodgevallen'. Het land is na Italië het zwaarst getroffen in Europa, met 7798 besmettingen en 292 dodelijke slachtoffers. Met Ezequiel Garay, Eliaquim Mangala (beiden Valencia) en Jonathas (Elche) zijn minstens drie spelers in Spanje positief getest op het coronavirus.
Rectificatie: In een eerdere versie van dit artikel werd geschreven dat Javier Tebas ervan uitgaat dat de competitie wordt stopgezet. Hij heeft echter het tegenovergestelde gezegd. Tebas gebruikte het woord terminar, dat door Voetbalzone en enkele Spaanse media met Engelstalige websites werd vertaald als 'beëindigen'. De juiste vertaling in deze context is echter 'afmaken' of 'voltooien', waardoor de aanvankelijk verstrekte informatie onjuist is.